Aunque los Evangelios canónicos están en
griego,
el contenido es semítico y las expresiones traducen
el arameo de los relatos orales.
Por eso, para una mejor aproximación al sentido
y hasta al sonido original,
se recurre a las versiones siríacas
(peshitta*, diatessaron),
que a menudo más que traducir
diríase que copian de oído
el contenido es semítico y las expresiones traducen
el arameo de los relatos orales.
Por eso, para una mejor aproximación al sentido
y hasta al sonido original,
se recurre a las versiones siríacas
(peshitta*, diatessaron),
que a menudo más que traducir
diríase que copian de oído
El anuncio de la Navidad a unos pastores
se cierra con una felicitación
del mundo angélico al género humano (Lucas 2: 14).
Una felicitación
que en el ‘original’ griego es restrictiva:
Paz “a los hombres de bien”, “a los bien vistos (de Dios)”,
o como ahora dicen, “a los que ama el Señor”, etc.
se cierra con una felicitación
del mundo angélico al género humano (Lucas 2: 14).
Una felicitación
que en el ‘original’ griego es restrictiva:
Paz “a los hombres de bien”, “a los bien vistos (de Dios)”,
o como ahora dicen, “a los que ama el Señor”, etc.
El equivalente arameo es general y
universal:
paz y buena ventura a los hijos de hombre
paz y buena ventura a los hijos de hombre
La expresión ‘buena ventura’ (o enhorabuena) en siríaco es
literalmente
‘buena esperanza’, pero en el sentido más amplio:
‘buen ánimo’, ‘buenas
noticias’.
El griego debería decir eso mismo (evangelio, buena nueva).
Sin embargo, alguna preocupación extraña
desvirtuó el más sencillo y universal
de los saludos:
« Paz y felicidades a todo el mundo »
Paz y felicidad para usted y todos los suyos. Feliz Navidad
ResponderEliminarBelosticalle, de sabios es felicitar. Y usted felicita magníficamente.
ResponderEliminarPero, no siempre el que felicita es sabio, así que: Feliz Navidad para usted, Belosticalle, para los suyos y todos sus blogueros y visitantes.
ResponderEliminarPaz y felicidad, las que usted lleva y da, caballero. Paz y felicidad para usted y los suyos y, pues suyos somos, para todos sus lectores, paz y felicidad.
ResponderEliminarDon Belos, es un lujo leerle.
ResponderEliminar¡Felicidades!!
Hijos de hombre. La única forma que Jesús se autotituló: Hijo de Hombre. Interesante.
ResponderEliminarSaludos.
Felicidades, querido Belosticalle. Un regalo inesperado el haberle conocido. Gracias por su amistad.
ResponderEliminar