En fecha tan señalada, quiero hacer a mis lectores partícipes de esta rigurosa primicia en exclusiva.
Un comunicante anónimo –cuyo nombre (por discreción y lógica) no debo ni puedo revelar– me envía el prospecto de una obra que el nuevo Gobierno de la Generalidad de Cataluña piensa publicar por sorpresa el 1 de Enero, en edición facsímil, con destino a las bibliotecas de todos los colegios inmersos del Principado.
Una tirada especial en papel de hilo verjurado y rigurosamente numerada, con las firmas conjuntas del Muy Honorable Artur Mas y de su ángel custodio, el historiador Oriol Junqueras, se reserva para los centros así mismo inmersos de Barcelona y su Condado.
Lo primero y más urgente que se me ocurre es avisar a los íntimos que me frecuentan y poner a su disposición sendas copias del original en PDF, para que se las bajen gratis. Y ándenme listos, que en cuanto salga a luz la edición en papel, todo esto ya será de pago (+ IVA, + 3% + recargo transitorio pro independecia).
La obra y su Autor
Se trata del Sumario Histórico-Cronológico, en verso, de los Condes de Barcelona, con la cronología de estos Soberanos, para instrucción de la Juventud Catalana. Barcelona, 1836.
Dedicado –, como reza el título y se repite a vuelta de hoja– a la susodicha Juventud Catalana, el Autor de la publicación firma modestamente como
Vuestro apasionado P. de B.
P.
de Bofarull, por Vallmitjana (1860)
|
Estas iniciales, en su tiempo, a nadie escondían la personalidad del poeta didáctico, aunque hoy Don Próspero de Bofarull y Mascaró (Reus, 1777-1859, Barcelona) está algo apolillado para la Nueva Cataluña. Digo yo, si es por esto que el actual Gobierno catalán desea hacer desagravio, dando a conocer al que fue organizador y casi segundo creador del Archivo de la Corona de Aragón, que a su llegada era un trastero en desorden.
Es proverbial la dificultad que los escolares han tenido siempre para memorizar la lista de los Reyes Godos. Pues bien, la de los Condes de Barcelona no le va en zaga, desde Wifredo el Velloso (que a veces confundíamos con Vellido Dollfuss), con tanto Ramón Berenguer y Berenguer Ramón, más los reyes de Aragón y de España con sus números condales cambiados.
Para estas cosas, nada como las coplas y pareados, a poder ser con música, pero al menos la letra y rima, que en este caso se grabarán sin dificultad y para siempre en el barro nuevo de los cerebros infantiles, como dijo Horacio.
A Don Próspero ya le conocíamos nosotros aquí, citado por su obra de más aliento, Los Condes de Barcelona vindicados, y Cronología y Genealogía de los Reyes de España, considerados como soberanos independientes de su Marca. Barcelona, 1836, 2 vols. En la misma incluye versificado el mismo Sumario cronológico, que publicó aparte el mismo año.
Dedicada la gran obra al Sr. Rey D. Fernando IV de Barcelona y Aragón, VII de Castilla, es muy probable que el mismo Gobierno de la Generalitat decida reeditarla el año próximo por estas fechas, si para entonces tiene un respiro de las fatigas económicas que a todos nos agobian, pero al Principado mucho más, con España a cuestas y encima les rob... (qué feo).
Desde luego, este obsequio digital a nadie excuse de consultar directamente la nueva edición en prensa, cuando aparezca. Porque según me dicen, como propina incluye un Apéndice también en verso, a la manera de las profecías de Nostradamus, con estrofas halladas en unos pliegos sueltos, en papel y letra como del siglo XVII, con alusiones bastante claras al destino de la Nueva Cataluña, ese carromato de Tespis arrastrado cuesta arriba por la noble yunta ‘Mas-Junquera’.
Que lo disfruten.
No sé si las estrofas de don P.B. simplificarían la vida a los infantes, pero desde luego contienen versos vigorosos como éstos dedicados a Ramón Borrell III:
ResponderEliminarOprimido de bárbaros califas
los de hace de sus plantas alcatifas.
Espero ansioso esas estrofas proféticas sobre las novísimas dinastías catalanas. ¿Será posible que anticipara las andanzas de, por ejemplo, Oriol Pujol cuyo nombre lo define justamente como un pájaro?
Un fuerte abrazo, y feliz año.
p.d. ¿Estamos seguros que el del busto es Próspero de Bofarull y no Fred McMurray?
«versos vigorosos»
EliminarDiga usted que sí, amigo Navarth; y aun rimas dignas de haber inspirado a un tocayo del autor, el barcelonés José María Carulla, para su ‘Biblia en verso’.
Porque Bofarull propiamente no fue el autor, sino coautor y editor, como dice él mismo en la dedicatoria a los muchachos:
«poner en vuestras manos rectificado» el Condes de Barcelona de Don José María Vaca de Guzmán y Manrique (Marchena, 1744-1801?).
Éste fue el verdadero autor, que lo compuso siendo magistrado de la Real Audiencia de Barcelona. Y como usted ve, lo hizo «para educación de sus hijos», fórmula elegante que no quita para que el propio don José María se valiera para memorizar él mismo una lista atravesada.
Bofarull, hombre meticuloso si los hubo, ‘rectificó’ el poema, enmendando aquí, quitando y poniendo allá, con el objetivo de «remontarse al verdadero origen de nuestra existencia política, y al principio de nuestra historia particular»…
«La historia peculiar de nuestro Principado, y en espacial el Condado de Barcelona… cuando el valor y el espíritu de independencia de sus naturales, con el auxilio y bajo la dirección de los monarcas franceses, sacudieron el yugo de sus orgullosos conquistadores».
Se refiere a los árabes y moros, no seamos malpensados.
Un gran abrazo.
Los cuatro ultimos versos no tienen desperdicio...si no fuera por la deslealtad del Deseado.
ResponderEliminarPor otra parte, si es verdad que finalmente la Generalitat publica este librito, tendre que pensar que lo han leido desde el mas puro egocentrismo: todos los Reyes son descendientes de los Condes...y Cataluña es la madre de todas las Españas. Asi se comprenderia su publicacion y puesta al alcance de los colegiales inmersos.
Nuchas gracias por el regalo, maestro. He echado un vistazo al principio y ya empieza a quebrárseme el hecho diferencial con los prolegómenos, cuando los denomina los «Pelayos de Cataluña» y el rigor cuando hace malabares para definir a Carlomagno, no como su rey, sino como su protector.
ResponderEliminarNo espero rigor en el contenido de esta obra, sobre todo si viene apadrinada por Mas. Pero tengo la certeza de que me va a divertir mucho su lectura.
Profesor Belosticalle
ResponderEliminarYa he dicho antes que no me gustan los versos, pero me he leído el libro que nos ha traído de regalo.
Y me he quedado muy impresionada.
Porque los versos hablan todo el tiempo de España, desde Wifredo el Velloso. No me ha parecido en absoluto un libro nacionalista. Más bien, un libro reivindicando el papel de Cataluña, un papel fundamental, según el libro, en la historia de España, de la Reconquista, del Imperio Español...
Me choca que un gobierno autonómico secesionista lo vaya a publicar.
Que en cada pueblo de la geografía española, hay alguna casa o castillo con escudo, y una historia del, o de los héroes locales que formaron parte, fundamental, para los lugareños, de nuestra historia común.
Ya sé que soy una ilusa, y una optimista irredenta, pero ¿ No será una señal de que, en realidad, los catalanes se sienten infravalorados por el resto de los españoles, y todo ese teatro secesionista absurdo no sería más bien una petición de reconocimiento y de cariño ?
Profesor Belosticalle
Eliminar¿ No será todo un montaje-inocentada suyo ?
Le veo muy capaz de fabricas las manchas de humedad en parte del manuscrito, a base de salpicar con té bien cargado. Y de escribirlo todo, y con esa letra antigua ( que si es usted capaz de escribir con el alfabeto griego, o con el Kirílico, para usted esto habría sido pan comido ).
(¡Ejem...!)(*) En mi infancia la semiótica era más llevadera. Monigotes de papel a la espalda pegados con chicle y todo el terreno estaba acotado para una inocente (et pour cause!) rechifla. Hoy tal parece que "ça se complique", título maravilloso de un recueil de inmensos chiste de Sempé.
ResponderEliminarPero si ya se nos señala la dirección, al principio: "En fecha tan señalada". No es que no les crea capaces a los molt honoraples miembros y miembras del Govern Catalá de iniciativas de tal jaez, pero es como si se nos anunciase que Sir Artur, para establecer un Concordato con el Vaticano para cuando sean una nació reconocida en la ONU, ha hecho llegar a Benet XVI una recomendación de la publicación de la magna obra (también en verso) del egregio catalán José María Carulla sobre la Biblia. Lo de que esté redactada en español es inconveniente menor. Ya tendrán los catalans ripiadores oficiales que lo viertan a la llingua, convenientemente.
Dom BELOSTI, creo que le pasa a usted lo que al Dr. Samuel Johnson, que tenía fama de hombre serio y creo recordar que hay quien afirma que consideraba el humor como una muestra de plebeya descortesía. Nada más lejos de la realidad, por la retranca que se gastaba el gran escritor. Y de la que se gasta usted, una de cuyas muestras es su divertidísima entrada de hoy, para qué decir nada...
Un cordial y humoroso saludo a todos.
PD.
NAVARTH, y a mí que me recuerda a Raymond Massey...
(*)Como todos ustedes saben muy bien, onomatopeya de carraspeo en los comics, antes llamados tebeos o historietas, pero los sajones mandan. Como decía D. Pedro Muñoz Seca: "Hacan falta más sajones"
Don Lindo
EliminarAsí que, en efecto ¿Era una inocentada del Profesor ?
Al final me lo olía, pero he caído como una auténtica panoli inocente.
Don Navarth
A mí a quien me recordaba era más bien a Borges. ( para mí, el Fred Mc Murray de los poetas ciegos ).
Vale, vale. Pero ¿a que queda majo el Piloso, con su crustácea armadura de quitar con abrelatas, y la cimera de avestruz?
ResponderEliminarY con la señera, tal como se la pintó Carlos el Calvo, con sus dedos inyectados en sangre…
Personalmente, del libro me gusta la Tabla Cronológica. Por su título: “De los Reyes de España considerados como Condes Soberanos de Barcelona”, que por algo se empieza. Me gusta, sobre todo, el aspecto de albarán o libro contable que ostenta la tabla.
De los versos, el pareado más destacable es, sin la menor duda, el ponderado por Navarth.
Ahora bien, imposible describir con menos palabras los cambios sucesivos de manos de la ciudad que, todavía en 1836, se podía llamar sin escándalo ‘Gerona’, como otra se decía ‘Lérida’:
Enciérranse los moros en Gerona;
Carlos la rinde; vuelve a su corona:
Otra vez el Infiel el pueblo habita;
Carlos viene otra vez, y se lo quita.
Entre uno y otro avance,
va siguiendo hasta Lérida el alcance…
Y hablando de recuerdos-homenaje:
ResponderEliminarEl ¿Wifedo? de la barba y la armadura, a mí me recuerda mucho a otro insigne historiador de las Vascongadas, y, por lo que dicen, ( que yo dello entiendo poco ), también insigne poeta. ¡ Si en vez del casco, luciera su mata de pelo...!
¿Verdad que sí?
EliminarMás que el Murray a Bofarull o viceversa, sin comparanza.
Maestro Belosticalle:
ResponderEliminarMe encanta Bofarull y su perfecto catalanoaragonés, tan sonoro y pegadizo. Lo que no me creo es que usted cumpla años, ni este ni otro día, pero que sepa que se está comentando mucho.
Muchas felicidades, felicidades sin cuento.
Gracias y Feliz Año, inexpugnable.
Eliminar"Su perfecto catalanoaragonés".
Así, sin un guión siquiera de condescendencia. Mira que es usted malvada.
¡¡¡ Muchas Felicidades !!!
ResponderEliminarA pesar de haber caído en la inocentada, y de haberme leído todo el larguísimo poema de Bofarull.
La verdad es que me hubiera gustado que hubiera sido cierto lo del librito, y lo de que lo fuera a publicar, tal y como, la Generalitat el 1 de enero.
Ilusa además de Inocente.