jueves, 14 de enero de 2016

Русский пик - El pico ruso




De tiempo a esta parte, con cierta regularidad, el contador de Blogger me registra un pico de visitas a este blog, asociado a Rusia. Pueden ser 20, pueden ser 40 y hasta 60 de golpe. Lo llamo ‘el Pico ruso’.
Un orgullo para mí, pero también el natural deseo de conocer a mis amables visitantes.
Уважаемые русские друзья: Это большая честь для меня получить ваши визиты. Поэтому, я хотел бы встретиться с вами; хотел бы знать, почему вы заинтересованы в моем блоге, и если я могу быть полезным  в чем-то для вас.
Вы можете писать по-русски. Я понимаю, без затруднений.
También en español, naturalmente.
Con mis respetos a mis visitantes de Rusia.

С уважением к моим посетителям из России.






33 comentarios:

  1. En lugar de свои, en la segunda línea, escriba ваши, y es perfecto. Usando свои, lo que dice es que el blog lo visita usted mismo. Y claro, no se refiere usted a eso.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Tiene usted toda la razón. Corrijo. Gracias.

      Eliminar
  2. Добрый вечер , профессор

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Como nos descuidemos, sus fans acabaremos entendiendo árabe, sánscrito, griego, latín, vascuence, y ruso ahora... Y el Klingon, ¿ también lo domina, Profesor ?
      ¡ Qué envidia !

      Eliminar
    2. Mi querida amiga, no me humille más. Ya ve usted que me han pillado en renuncio. Soy un zote solemne. Me arrodillo.

      Eliminar
    3. Querido Profesor:
      Sólo quien se maneja con fluidez en una lengua distinta, ( ¡ y tan distinta !) a la suya, puede tener la suficiente tranquilidad como para equivocarse de vez en cuando, sin que importe lo más mínimo.
      Los demás corregimos cada palabra , vamos a San Google, a los diccionarios, y no nos equivocaremos, pero nos quedan unos párrafos rígidos , con poco sentido, y como de " robot de tercera ".
      Pues eso.

      Eliminar
    4. Aprendí rudimentos de la lengua de Pushkin en los años 50, cuando trabajaba en la CIMADE de Sèvres, y un poquito más en la ‘Ginette’ (Sainte-Geneviève) de Versalles.
      Yo andaba a la cuarta pregunta, y los libros rusos en París eran de baratillo. Así que.

      Pero no exagere usted, mi Dª Viejecita. El ruso es primo hermano del latín. No es lengua tan distinta ni tan lejana.

      Eliminar
  3. Curioso. Llevo tiempo preguntándome que atrae a gentes de países tan distantes acceder a bitácoras locales. ¿Uso del idioma? ¿Temas específicos? ¿Robots de la internet?

    Un saludo, maestro.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Don Lobato de Mena:
      Yo creo que en la antigua URSS, hay muchísimos españoles de corazón, tanto hijos como nietos, de aquellos niños enviados en barcos para librarlos de nuestra "guerra incivil", como hijos o nietos de aquellos voluntarios de la "División Azul" que decidieron no volver, y se quedaron allí.
      Conozco a bastantes que volvieron en los años sesenta, pero muchísimos siguen allí, y no quieren olvidarse de que son españoles. Y que intentan mantenerse al día respecto de la lengua de sus abuelos, y nada como este blog, para estar seguros de que , además de informarse sobre nuestra historia, leen un español perfecto.
      Y perdone mi intromisión, que ya sé que no soy quien.

      Eliminar
    2. Es usted quien y lo ejerce de maravilla. Yo no habría respondido mejor a mi querido amigo de Mena.
      Sólo añadiría que mucho antes que la División Azul y que los Niños de Rusia, ya hubo españoles deambulando por aquellos pagos. Como los que encontró el capitán Coignet y registró en sus ‘Cuadernos’: 133 soldados españoles seguidores del rey José I, perdidos por los bosques de Rusia en la aventura de su augusto hermano Napoleón.

      Eliminar
  4. Respuestas
    1. Ande usté, deje de tomarme el pelo y cuente, cuente de sus andanzas por el Congreso.

      En serio. Le envidio la experiencia. Y me conforta saber que usted la aprovecha.

      Eliminar
  5. Respuestas
    1. «конечно, Hiruk, конечно, Hiruk, конечно, Hiruk, конечно, Hiruk, конечно…»

      Eliminar
  6. En mi blog rastreando.blogspot.com tambien sufro esos ataques puntuales, mas o menos las mismas cantidades, cosa que siempre me ha intrigado, y ahora mas, pues mi contenido no tiene el alcance que tiene el suyo. Me quedo con la idea de la maquina robot porque si fueran personas, dado el numero que quedan registradas, tendrian continuidad, no siendo asi. El destino que se de a nuestros textos es lo que me intriga.

    ResponderEliminar
  7. Lo ha dicho muy bien D. Hiruk.

    Y gran verdad es la suya: «el destino que se de a nuestros textos».

    Pero como sobre destinos nada, o todo, está escrito, ahí queden. En ellos volcamos el alma, ¿qué más podemos?

    ResponderEliminar
  8. Don Belosti, caballo grande, ande o no ande.

    Lo importante es que las redes sociales, a máquina o a pedales, se introduzcan ensu blog.

    Ello siempre supone una mayor divulgación de su sabiduría.

    Un abrazo.

    El quicio de la mancebía [EQM]

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ya, D. Quicio.

      Pero hablar y escribir a máquinas es como votar a políticos. ¿Hay algo detrás?

      Un abrazo.

      Eliminar
  9. Que yo sepa hay trolls en los blogs interesantes pero escriben cosas. Desde frases a letras. Esto que escribe D. Belosti parece una llamada a los extraterrestres a ver si contestan y dicen lo que hacen con los textos. ¿Y si fuesen los secesionistas esos tan raros que han descrito y pican por venganza?
    Vamos a estar sobre ascuas.

    ResponderEliminar
  10. ¿Y si son alumnos de un master de español en su hora de prácticas? En todo caso, lo que sea, ¡manifiéstate!!

    ResponderEliminar
  11. Sólo recordarles que no sólo existe Google en el mundo. Los rusos tienen el Yandex - https://www.yandex.com aunque aún no está en español.
    Además ofrece un servicio de traducción para 66 idiomas (español incluído).
    Este año han añadido el Sindarin, el idioma ficticio de los Elfos en la saga de Tolkien, El Señor de los Anillos.
    https://translate.yandex.com/

    Imagino que al igual que Google, rastrea la red tomando datos. El famoso Big Data, de donde se extraen tendencias, intereseses, preferencias, todo orientado al marketing digital.
    Dicen que se anticipan las epidemisa de gripe a base de detectar el incremento de palabras clave como fiebre, cansancio, médico, etc y tratándolo con algoritmos adecuados.
    Y no citemos los servicios de "inteligencia"...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Lo mås parecido a alienígenas, vamos. Preciosa información que le agradezco.
      A la porra el 'pico ruso' y el chino.El único pico que importa está aquí, en los amigos de Belosti.
      Un abrazo a todos y buena noche de San Antón

      Eliminar
  12. Nada, nada... a bogar:
    https://youtu.be/I3bli2t40pU

    ResponderEliminar
  13. Vaya... no sale como quería. Pero hagan copypaste y verán (y oirán).

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gran interpretación la de su monstruo, don Gatito.

      Tampoco lo hacía mal Borís Christoff.
      Incluso Paul Robeson se defendía en esta y otras canciones rusas.

      Ninguno de los tres ruso, por cierto.

      Está bien la carpeta de Robeson, con el cuadro de Repin representando de qué se trataba realmente: no remeros sino ‘burlacos’ (burlaky). Pobres diablos que arrastraban barcos a la sirga. ‘Sirgadores’, decía el libreto de ‘Katiuska’, ignorado en el DRAE. También valdría ‘sirgueros’, de no estar copado por ‘jilgueros’, caray con sus señorías de la RAE, cuánto mohín.

      En todo caso, nada que ver con el ‘Boga, boga’.

      Eliminar
    2. Pues en casa tenemos el disco de Boris Christoff, y nos encanta a todos, pero no habíamos visto nunca como era, ni como se movía al cantar. Lo he disfrutado, y me lo he guardado en favoritos.
      Y en agradecimiento a ambos, ( que usted Profesor, ha puesto el enlace gracias al estímulo de Don Lindo ), les pongo un enlace a una canción de Gilbert Bécaud, de cuando yo era joven, que me sigue encantando.. Está en francés, ( la letra es de él ) pero es un homenaje a Moscú, a la música rusa, y a su guía Nathalie
      https://www.youtube.com/watch?v=TilQ8BIHisw

      Eliminar
    3. Muchas gracias por la ‘Nathalie’, Dª Viejecita, buen gusto el suyo. Aunque me da pálpito que a usted le sigue tirando un poco también ese entreverado de plieguecitos que jugaba Gilbert entre la cejamenta y el cuero cabelludo.

      Curioso, en París no me sonaba tanto GB como, por ejemplo, Brassens o la Patachou, gente madurita.
      Después creo que hasta llegué a desearle afonía, cuando el éxito de ‘Et maintenant’ degeneró en murga, empalmándose las audiciones de aquella especie de bolero perpetuo.

      Eliminar
  14. Querido Profesor:
    Yo era bastante más de Brassens, de Patachou, de Trênet, de Montand, de Mick Micheil, de Gréco, de Aumont, de Ferré, de Mouloudji, de Aznavour, de Sacha Distel, que de Bécaud, al que le tenía manía por razones totalmente personales que no vienen a cuento.

    Le tenía manía, más sobre todo por "Mes Mains" que por "Et Maintenant". Pero me reconcilié con él gracias a su "Nathalie" primero, y a su "La mort du poète " más tarde...

    ResponderEliminar
  15. ¡Uau! No deja de de sorprenderme, querido Profesor (así, con mayúsculas, como le dice mi venerada "V" —nada que ver con la serie televisiva de invasores-lagartos—).
    Paul Robeson, nada menos, al que tengo clavada en la memoria su poderosa interpretación, puro "soul" berrendo en "spiritual", de la primera versión de "Magnolia", de los años 30' ("Showboat", la dirigida por quien hizo al moderno Prometeo de Mary Shelley un personaje universalmente conocido):
    https://youtu.be/eh9WayN7R-s

    En cuanto Becaud, yo me quedé colgado con una extrañísima canción, fantástica y de una musicalidad increíble, "L'orange"
    https://youtu.be/3h-qzvLVXk0

    Y ya que estamos en grata compañía, les traigo una de las ídolas de mi infancia, a la que no me cansaba de oír en la arradio, un raro fenómeno que fue objeto de una explotación laboral casi sin precedentes:
    https://youtu.be/yhUBJZdL8BY (¡Y ese disco lo tengo! Rayadísimo, pero lo tengo)

    Otro de mis mitos, de inverosímil tupé:
    https://youtu.be/kJZ2XA84MPI

    (Por cortesía de Nostalgia Press Ltd.)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Que genial , Don Lindo !
      La de "L'Orange" no la conocía, así que, en cuanto termine con la cocina, y con los papeles que tengo que llevar mañana, me pongo a escucharla dos o tres veces seguidas y en la cadena HiFi.
      A Robeson y a Mario Lanzas los conocía bien. Pero lo que me ha hecho mucha gracia es ver a Yma Sumac ( yo también sigo teniendo el disco, aunque lo que ya no tengo es plato, para ponerlo, y si lo quiero escuchar, con rayajos y todo, lo tengo que llevar a casa de mi hijo ). El caso es que yo decidí aprender a cantar como ella, y me pasaba el día con el " Acururrumba rumba rurrumba ...".
      ¡ No diga usted cuantos siglos hace de eso !

      Eliminar
    2. Yma Sumac… En el coro del colegio oímos algo suyo. Casi todo en emisiones de radio, comentadas más como fenómeno canoro que como arte, aunque se pegaba al oído su escala y cadencias incaicas. Un compañero peruano, excelente cantor, ponía lo demás.

      Hablamos de hace siglos (usted dixit). A este paso, nos plantamos directamente en el ‘Escolio de Sícilo’. O ya lanzados directamente a los maestros Orfeo y Apolo.

      (Del ‘Sícilo’ se han ido cayendo las muestras de YouTube, era de esperar. Por suerte, hay alternativas al alcance de cualquiera.)

      Eliminar
  16. Respuestas
    1. Gracias, D. Envite.
      Ya lo ve: ‘pico ruso’ que sí, que no, haberlo haylo.

      Aunque en este momento lo que sobrevolamos es el ‘pico Sumac’ de los Andes peruanos. No sé a dónde iremos a parar.

      Eliminar